Japanese interpreting and more !

Based in Paris and London and operating everywhere in Europe and Japan. If you are looking for a quality native Japanese interpreter, translator, mediator and facilitator working between Japanese and the English, French and German languages then you have come to the right place. Yoko works with multi-national clients including those in the automotive, environmental, food and beverages, health and pharmaceutical, energy fields. Besides, Yoko is an accredited GMP auditor for Pharma and an accredited mediator.

Japanische Übersetzung und mehr !

Wir sind japanische Dolmetscher / -innen und Übersetzer / -innen für Deutsch, Englisch und Französisch. Wir bieten Ihnen ziel- und kundenorientierte sprachliche Dienstleistungen in Verbindung mit interkulturellen und wirtschaftlichen Beratungen in Europa und Japan an. Wir sind keine reinen Dolmetscher / -innen und Übersetzer / -innen, die die sprachliche Aufträge von Kunden nur ausführen. Für die deutschsprachigen Kunden, siehe “DEUTSCH”.

英語・独語・仏語の通訳と
ビジネスファシリテーター !

欧州在住の日本語を母国語とする通訳者のサービスの提供をご案内しております。取り扱い言語は英語・ドイツ語・フランス語です。欧州に出張の際や、拠点を置く際に1人の通訳兼ビジネスファシリテーターがクライアント様にコミュニケーションサービスをご提供することが可能です。専門分野は、製造一般、GMP監査mエネルギー、そしてIRです。サービス内容は、取り扱い言語により多少変わります。日本語を母国語とするクライアント様は、メニューの「日本語」で詳細をご覧くださいませ。

製造、医薬品製造監査、エネルギー、そしてIRの分野で

技術通訳

GMP監査員サポート

メディエーター

ファシリテーター

技術通訳にプラスのビジネスファシリテーションサービス

実績としましては、ある日本の輸出会社とドイツの製造会社の「日常業務のコミュニケーションサービス(メールと電話)」と訪問時の「通訳サービス」の両方を2006年から承っております。

製造業関係はその業界により、またその企業により、専門用語が変わります。こちらのクライアント様のケースは、専門用語・社内の人間関係・その他社内の色々事情は、2006年度からの通訳業務で熟知していますので、日常業務の短いコミュニケーションも的確に相手先に伝えることができます。文章では理解が不十分であると判断した場合は、直接電話をして相互理解を高めたり、異文化の違いで衝突する前に事前に相手側に提案をしたりすることができます。欧州の企業は、日本人に対して、言語の面だけではなく文化の面で大きな違いがあるということは理解しています。その為、間に彼らの言語と文化を理解している架け橋となる存在が入りますと大変安心いたします。ドイツの担当者には特に重宝がられています。「技術者は言葉なしで通じ合える」とお考えの方がいらっしゃるようですが、実際の所は製造管理方法に対する考え方が違ったり…表面的なコミュニケーションでは直面することのない、コミュニケーションをしっかりと取ってはじめて分かる「異文化間の考え方の相違」などがあります。

また、担当者が変わると残念ながらその方のノウハウは前任の方より劣ってしまいます。その場合、ビジネスパートナーに大きな不安を与えることになります。この会社の場合は、2006年から1年365日ずっと対応させていただいておりますので、引継ぎの際もサポートをすることができますので、担当者の交代もスムーズに行うことができます。

お客様のお声